Info |
---|
Noch die genaueste Prüfung vor dem Druck kann Fehler nicht endgültig beseitigen. Hier findet ihr alle Fehler, die wir bereits gefunden haben. Besonders wichtige Fehler sind rot markiert. Wenn ihr noch welche habt, die wir übersehen haben, dann meldet euch gerne unter gaul@nds.pfadfinden.de oder schreibt einen Kommentar Update Nachdruck: Alle Fehler, die wir bis zum Nachdruck (2020) entdeckt haben, sind im Nachdruck berücksichtigt. Siehe hierzu in der rechten Spalte. Alle, die danach eingepflegt wurden, können natürlich nicht berücksichtigt worden sein, und sind markiert. |
Seite | Lied | IST | SOLL | im Nachdruck berücksichtigt | Für Gaul III berücksichtigt |
---|---|---|---|---|---|
8 | Inhaltsvz. | Durch die Steppe | Durchs Gebirge | ||
Es ist für uns eine Zeit angekommen | Es gibt kein' Ort, an dem wir wohnen (Seitenzahl stimmt) | ||||
10 | Impressum | streichen | |||
zwischen "In dem dunklen Wald von Paganowo" und "In der Stunde vor dem Angriff" | Füge ein: "In dem Kerker saßen ... 284" | ||||
13 | Von tausend STätten hochgepriesen | Von tausend Stätten hochgepriesen | |||
21 | Die Sandbank | Wort & Weise: Alexander Gorodninski | Alexander Gorodnizki | ||
24 | Wo ist die Zeit geblieben? | Refr., 2. Vers: geht dann Refr., 3. Vers: wüsste wie | geht, dann wüsste, wie | ||
25 | 2. Str., 4. Vers: verschwunden bald | verschwunden, bald | |||
26 | Als wir jüngst | 1. Str., 4. Vers: grünen Aujust | Grünen Aujust (großgeschrieben, ist ja ein feststehender Name) | ||
2. Str., 4. Vers: grünen Aujust | Grünen Aujust (großgeschrieben, ist ja ein feststehender Name) | ||||
28 | Piratenhafen | 2. Str., 1. Vers: Der ranzige Wirt ,ne Pistole erzählt | Der ranzige Wirt 'ne Pistole erzählt | ||
29 | 3. Str., 2. Vers: auf der Schulter ,ne Krähe | auf der Schulte 'ne Krähe | |||
4. Str., 5. Vers: Ruf eilt voraus | Ruf eilt uns voraus | ||||
30 | Am Ural | Wort & Weise: dj 1.11 | dj.1.11 | ||
31 | Tschiree | 2. Str., 1. Vers: kurven im Nord | kurren im Nord | ||
32 | Anm., 1. Zeile: Mertiefe | Meerestiefe | |||
37 | An den sechs vergang'nen Tagen | Worte & Weise: Alf (Alfred Zschiesch) | Zschiesche) | ||
38 | An der Allee | 2. Str. 2/3. Vers: Polizei, / war'n 2. Str., 3./4. Vers: vergaßen, / dachte | Polizei. / War'n vergaßen? / Dachte | ||
39 | 4. Str., 3./4. Vers: Türen, / dachte | Türen? Dachte | |||
Anm., 2. Zeile: ehemaligen DDR | damaligen DDR (da sie Anfang der 80er noch bestand, war sie damals natürlich nicht ehemalig, das wurde sie am 3. Oktober 1990) | ||||
40 | As I roved out | 1. Str., 4. Vers: mothers darling | mother's darling | ||
Refr., 2. Vers: a G a | a G gestr.; nur letztes a bleibt. | gestrichen | |||
42 | Akkord-Auflistung oben, Ende: a G / a G a | a G / a (s.o. Fehler S. 40, Refr.) | gestrichen | ||
6. Str., 4. Vers: able ?" | able?" | ||||
8. Str., 2. Vers: married | married? | ||||
Wort und Weise: irisches Volkslied | irisches Volkslied in der Überlieferung von Christy Moore | ||||
45 | And're, die das Land | 4. Str., 1./2. Vers: "in alten Tagen, / sicher, schluchzend" | "in alten Tagen / sicher; schluchzend" | ||
46 | The Foggy Dew | 2. Str. 3./4. Vers: men came hurrying / through, while | men came hurrying through, / while | ||
47 | 4. Str., 4./5. Vers: still the war flag / shook out its folds | still the war flag shook / out its folds | |||
Weise: John McCormick | Weise: traditionell nach der Fassung von John McCormack | ||||
48 | Anm. 4. Zeile: "an dem Canon Charles O'Neill und Peadar Kearny maßgeblich beteiligt war" | "an dem Peadar Kearney beteiligt war | |||
Anm., 6./7. Zeile: " – so auch O'Neill und Kearny" | streichen (sie wurden nicht hingerichtet) | ||||
50 | Auf dein Wohl | Refr., 4. Vers: Nachtigall | Nacht | ||
Str., 4. Vers: F | d | ||||
52 | Geht ein Wind | Refr. 1. Vers: Wind der sagt | Wind, der sagt | ||
Refr., 2. Vers: H7 auf Freund (2x) | H7 auf Freund (2x) | gestrichen | |||
54 | Auf vielen Straßen | 2. Str., 1. Vers: Was galt euch Armut was Gefahr, | Was galt euch Armut, was Gefahr, | ||
2. Str., 2. Vers: da draußen 3. Str., 2. Vers: auf fremden | Da draußen Auf fremden | ||||
60 | Black is the Colour | 3. Str., 3. Vers: Than I write | Then I write | ||
Wort & Weise: Christy Moore | Wort & Weise: traditionell, nach der Version von Christy Moore |
| |||
63 | Wölfe unsrer Zeit | Refr., 2. Vers: Akkorde d, E, a | d auf "Tücke", E auf "bringen", a auf "Leid" | ||
66 | Trio di mali | 2. Str., 1. Vers: denk dir | denke | ||
4. Str., 1. Vers: lacht am Fenster | lacht im Fenster | ||||
70 | Burschen, Burschen | 2. Str., 1. Vers: weggesoffen, werden 3. Str., 1. Vers: Tage, zechen | weggesoffen werden (ohne Komma) Tage zechen (ohne Komma) | gestrichen | |
75 | Rabe an der Wiege | 3. Str., 1. Vers: mühten | mühen | ||
3. Str., 2. Vers: zimmerten | zimmern | ||||
76 | Dat du min Leevsten büst | Worte: Klaus Groth Weise: niederdeutsche Volksweise (aus dem niederdeutschen Liederbuch, Hamburg und Leipzig 1884) | Worte: Volksweise, 4. Strophe von Iven Kruse Weise: traditionell, überliefert nach Josef Anton Steffan | ||
78 | Nackidei | 2. Str., 3./4. Vers: sagt es / "Ja mei, des ist | sagt es: "Ja mei, / des ist | gestrichen | |
79 | 3. Str., 1. Vers: Kücken | Küken | gestrichen | ||
3. Str., 3./Vers: 1,2,3 plums, da liegt es | 1, 2, 3 / plums, da liegt es | gestrichen | |||
81 | Fahren | 3. Str., 3. Vers: Und doch ihr Herrn! | Und doch ihr Herr! | ||
Wort & Weise: Jugendbund Phoenix | Jungenbund Phoenix | ||||
82 | Alaska | 1. Str., 7. Vers: A auf Pfiff | a | gestrichen | |
83 | Refr., 3. Vers: A auf -rück | a | gestrichen | ||
2. Str., 1. Vers: hetzt | hatzt | gestrichen | |||
84 | Akkord-Liste oben, 2. & 3. Zeile: A | a | gestrichen | ||
86 | Die Regenfrau | durchgängig: a-Moll | wenn man einstimmig singt: A-Dur | gestrichen | |
90 | Inge dinge dinge | Wort & Weise: Peter Ehlebracht | Worte: Peter Ehlebracht; 5., 6., und 8. Strophe unbekannter Herkunft Weise: Peter Ehlebracht | ||
94 | Papst und Sultan | Worte: 1817 (nach einer lateinischen Vorlage) Weise: vor 1789 entstanden | Worte: 1789 Weise: vor 1817 entstanden | ||
96 | Der Störtebeker | Akkorde 2. Vers: ab "über" | e D C a C H7 e | ||
Akkorde 4. Vers: e auf "sind" | e auf "Wir" | ||||
Wort & Weise: Walter Gättke | Worte: Walter Gättke Weise: Walter Gättke nach einem alten Kirchenlied | ||||
97 | Anmerkungen: 3. Z.: fast 71 ebd., 4. Z.: 1407 | ungefähr 75 1401 | |||
99 | Der Winter dahin | Worte & Weise: 1960 | 1961 | ||
108 | Die bunten Fahnen | 1./2. Str., jeweils letzter Vers: "Und alle die mit" | "Und alle, die mit" (Komma) | ||
109 | 4. Str., letzter Vers: "Und alle die mit" | "Und alle, die mit" (Komma) | |||
Worte: Walter Jansen | Walther | ||||
111 | Die Dämmerung fällt | Wort & Weise: nach K.A. Christel, 1932 | nach Karl Albert Christel, 1932/33; 4. Str. unbekannter Herkunft | gestrichen | |
113 | Die Gedanken sind frei | Worte: ... Fallersleben (1846) | ... Fallersleben (1842) | ||
Weise: nach einem Flugblatt (um 1780) | entstanden zwischen 1810 und 1820, bearbeitet v. August Hoffmann von Fallersleben (1842) | ||||
114 | Die Glocken | Akkorde, 3. Vers: h e | (h) (e) | ||
115 | Weise: 1930 | vor 1923 | |||
117 | Die Kraniche | Weise: André Asriel | Andre | ||
Anmerkungen, Z. 1: "Electra-Combo" | "Electra" | ||||
Anmerkungen, Z. 1/2: Kurt Demmler ist ein ... | war | ||||
118 | Die Lappen hoch | Refr., 1. Vers, letzter Akkord: A | E | ||
120 | Die Mazurka | Refr., 2. Vers, ganz am Ende: la). | la. (streiche Klammer) | ||
121 | Worte: Marc-André Souchay (1759–1814) Weise: Volkslied vom Balkan | Worte: vermutlich von MarcAndré Souchay Weise: Volkslied vom Balkan oder aus Polen | |||
Anmerkungen, Z. 2: "Masuren" | Masowien | ||||
124 | Die Straße gleitet fort und fort | Worte: J.R.R. Tolkien, deutsche Übersetzung von Ebba-Margareta von Freymann | ergänze: "; 2. Strophe teilweise von Jonathan" | ||
128 | Les filles des Forges | Akkorde 1./2. Vers: e auf "Digue" | e auf "ding" | gestrichen | |
130 | Kasanka | Worte: Kemperdieck | Kemperdick | ||
132 | Hester Jonas | Anm., Zeile 4: Ihr gelang die Flucht, wurde aber | Ihr gelang die Flucht, sie wurde aber | gestrichen | |
138 | Mal dein Leben bunt | Bridge, 1. Vers, Akkorde: C, C/H, a | C auf "-keit". C/H auf "uns". a auf "Stadt" | ||
141 | Sonnenschein und wilde Feste | 2. Str., 2. Vers: "wir wir treu" | wir wären treu. | ||
Worte & Weise: russki (Martin Technau) | russki (Holger Technau) | ||||
Anm.: | Lied | ||||
146 | Amurpartisanen | 1. Str., 1. Vers: Durch die Steppe, durch's Gebirge | Durchs Gebirge, durch die Steppe | ||
2. Str., 1. Vers: war der Zug | war das Zeug | ||||
4. Str., 2. Vers: Wolotschajewska ist gefallen | Wolotschajewska genommen | ||||
5. Str., 2. Vers: nahm | fand | ||||
149 | Ein Mann, der sich Kolumbus nannt | Worte & Weise: Volksweise | Worte: unbekannt Weise: Volksweise | gestrichen | |
Anm., 13. Zeile: damit sie | dass sie | gestrichen | |||
152 | Ein stolzes Schiff | Worte: nach einem Flugblatt (ca. 1848) ... | Heinrich Schacht (vor 1855) ... | ||
154 | Julisonnenschein | Refr., 2. Vers, kein Akkord auf "like" | auf "like" ein (D) in Klammern | ||
156 | Bella Ciao | Anm., Z. 4: "Reichsfeldarbeiterinnen" | |||
161 | Die Indianer sind noch fern | Anm., Z. 2: mit politischem Pop und Folksongs | mit politischen Pop- und Folksongs | ||
162 | Nachtfahrt | Akkorde 2. Vers: C auf "Berg" | C G auf "Berg" | gestrichen | |
3. Str., 2. Vers: "messen,wer kann unsre Wollen" | messen, wer kann unser Wollen" | gestrichen | |||
165 | Es führt über den Main | Anm., Z. 6–10: "schließt (...) baut (...) möchte (...) treibt (...) reißt (...) entstehen (...) flickt (...) geht, muss" | "schloss (...) baute (...) mochte (...) trieb (...) riss (...) entstanden (...) flickte (...) ging, musste" | ||
168 | Drei Kugeln | Akkorde 3. Vers | Sie (E)liegen auf grünem (a)Tuch, und (E)an der Wand hängt der (E7)Spruch. | ||
169 | Anm., 3. Z.: übersteigen | übersteigt | |||
Worte & Weise: Franz-Josef | Franz Josef (ohne Bindestrich) | ||||
176 | König in Thule | 2. Str., 2. Vers: "sooft er trank daraus" | "so oft er trank daraus" | ||
180 | Anne Kaffeekanne | Refr., 1. Vers: G auf da- | G auf -von | ||
201 | Das schnelle Lied | 5. Str., 1. Vers: Scheiße | Scheiß | gestrichen | |
5. Str., 3. Vers: o wie o wei | o wei o wei | gestrichen | |||
202 | Hoch im Norden | Akkord letzter Vers der Strophe | nach Ende des Textes ist in Klammern ein G zu ergänzen | ||
218 | Bündische Vaganten | Akkorde 2. Vers: a auf Ruh | e | ||
223 | Heute hier, morgen dort | Patenschaft: Roverrunde Sif vom Stamm Germamen | Germanen (Wir bitten tausendfach um Entschuldigung!) | ||
224 | An Land | Akkorde 4. Vers: G auf spät | C G (beide auf spät!) | ||
228 | Higgelty, Piggelty, Pop und Pu | 1. Str., 1. Vers: Higgetly | Higgelty | ||
236 | Warpath | Refr., 2. Vers: soldiers' mind | soldier's mind | ||
237 | 2. Str., 4. Vers: life ,n times | life 'n times | |||
249 | Ich hör ein Vöglein singen | Akkorde 1. Vers: A und H7 | A auf "das", H7 auf "Vö-" | gestrichen | |
254 | Der weite Weg | Refr., 1. Vers, Akkorde: G auf "mir". Kein Akkord auf "-don-". | G auf "gab". (a) auf "-don-" (in Klammern!) | gestrichen | |
| Weg,ich schleppe | gestrichen | |||
264 | Das Leben seid ihr | 2. Str., 1. Vers: Gipel | Gipfel | ||
265 | 4. Str., 4. Vers, endet in der Gesangswiederholung standardmäßig auf C | in der Wiederholung ausnahmsweise F, in der darauffolgenden Zeile dann normal C. | |||
293 | Back Home in Derry | Worte: Bobby Sands (1854–1981) | 1954 (er starb also nicht seeeehr alt, sondern sehr jung) | gestrichen | |
294 | In einen Harung jung und schlank | 1. Str., 3. Vers: ,ne olle | 'ne olle | ||
1. Str., 3. Vers: "'ne olle Flunder ://" (die anderen Strophen entsprechend) | Der Vers endet in der Wiederholung anders als beim ersten Mal. Korrekt ist: C D7 G D G | ||||
295 | 5. Str., 1./2. Vers, jeweils am Ende: tirlalala | tiralala (streiche erstes l) | |||
296 | Gori Kaseki | Akkorde Refr., 1. Vers: e auf he- | e versetzen auf -ran | ||
298 | The Town I Loved So Well | Akkorde 1. Vers: G auf "loved" | G auf "I" | gestrichen | |
302 | Verliebt in Du | 1. Str., 2. Vers: ist 1. Str., 4. Vers: Haar, | ist, (mit Komma) Haar (ohne Komma) | ||
Refr.: G auf -liebt, a auf Du | G zwischen dem ersten "verliebt!" und dem zweiten "Verliebt", auf auf dem zweiten -liebt (anstelle des G) | ||||
303 | 2. Str., 4. Vers: Lust zu Leben | Lust zu leben | |||
Bridge, 3. Vers, "das mir schwindlig" | "dass mir schwindlig" | ||||
Bridge, 3. Vers, Akkorde: G auf "wird" | G auf "schwind-" | ||||
304 | Jeftschenkov | 1. Str., 1. Vers: "Jeftschenkow" | "Jeftschenkov" | ||
306/7 | Panama | Wort & Weise | Die Herkunftsangabe ist ungesichert, es gibt verschiedene Theorien | ||
330 | Belldonne | Worte: Grauer Adler | Graue Adler | ||
Weise: Dieter Zimmermann | ergänze nach Zimmermann: "und H. U. Weigel" | ||||
332 | Forever Young | 2. Str., 1. Vers: uns | us | ||
336 | Follow Me up to Carlow | Akkorde 3. Vers | G am Anfang streichen | ||
410 | Jasmin | Refr., 2. Vers: d | in der Wiederholung A statt d | ||
416 | Edelweißpiraten | Akkorde 1. Vers | e am Ende streichen | ||
435 | Der Wagen | 5. Str., Zeilenumbruch 3./4. Vers: sujeti na / Dalni zapad | sujeti / Na dalni zapad | ||
442 | Stinkfaul | 1. Str., 3. Vers: Träumen wohin die Wolken | Träumen, wohin die Vögel | ||
444 | Wort & Weise: Ulrich Remy | Der Mensch heißt Ulrik | |||
446 | Die Stunde der Orangen | Refr., 2. Vers, Ende des Verses: kein Akkord auf o-la | a auf -la | ||
Weise: Bundesfählein | Bundesfähnlein | ||||
462/3 | Ride On | Wort & Weise fehlen | Wort & Weise: Jimmy MacCarthy 1984 | ||
472 | Über meiner Heimat Frühling | Akkorde 1. Vers | A streichen | ||
493 | Raubritter | Erläuterungstext, 3. Zeile: einirge | einige | ||
504 | Das Stachelschwein | 2. Str., 1. Vers: "Stachelschwinerich" | "Stachelschweinerich" | ||
506 | Birkenring | 1. Str., 1. Vers: stehn | steh'n | ||
Refr., 1. Vers: vergehn | vergeh'n | ||||
510 | Ein Krampenschlag vor Tag | 4. Str., 2. Vers: du´s | du's (falsches Zeichen) | ||
534 | Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da | 1. Str., 1. Vers: gehn | geh'n | ||
1. Str., 2. Vers: flehn | fleh'n | ||||
1. Str., 3. Vers: ziehn | zieh'n | ||||
Refr., 4. Vers: See' | See | ||||
549 | Brot und Rosen | Weise: R. Fresow | Renate Fresow | ||
554 | Drunken Sailor | Weise: irisches Tanzlied "Oró Sé do Bheatha ,Bhaile" | irisches Lied "Oró, Sé do Bheatha 'Bhaile" | ||
555 | letzte Strophe fehlt | That's what we do with a drunken sailor ... | |||
556 | Both Sides the Tweed | Titel: Both sides of the Tweed | streiche: of (auch Inhaltsverzeichnis, S. 6) | ||
557 | Wort & Weise: Dick Gaughan, 1979 (nach traditioneller Vorlage) | Worte: zugeschrieben James Hogg (vor 1819), leicht verändert durch Dick Gaughan (1979) | |||
562 | Wie schön blüht uns der Maien | Worte: nach Georg Forsters ... | Forster | gestrichen | |
564 | Wilde Gesellen | 1. Str., 7. Vers, Akkorde: kein Akkord auf "Speier" | C auf "Speier" | gestrichen | |
585 | Johnnys Spelunke | Worte: Beda (Frit Löhner) | Fritz | ||
596 | Wir zogen in das Feld | Wort & Weise | ergänze am Ende: 4.–6. Str. mündlich überliefert | gestrichen | |
Anm., Z. 2: "Strophen 5 und 6" | Strophen 4, 5 und 6 | gestrichen | |||
600 | Wo's nur Felsen gibt | Seitenzahl fehlt | 600 | ||
Weise: Nomadenleid | Nomadenlied | ||||
604 | Wollt ihr hören nun mein Lied | Akkorde Strophe, 2. Vers: E auf "heb" und E auf "a-" | E versetzen auf "ich" und "-gen" (Rest bleibt) | gestrichen | |
Akkorde Refrain, 2. Vers: E auf "hin", H7 auf "Hil-" | E versetzen auf "-nen". H7 versetzen auf "hin". Ergänze A auf "-durs" (Rest bleibt) | gestrichen | |||
607 | Ye Jacobites | 2. Str., 3. Vers: assassins' knife | assassin's knife (der assassin muss sich sein knife nicht mit mehreren assassins teilen) | ||
615 | Zogen viele Straßen | Anmerkungen, 2. Zeile: "gut die Hälfte gesungen werden" | wird | ||
617 | Hey Pippi Langstrumpf | Wort & Weise: Astrid Lindgren; deutsch v. K. Elfers, J. Johansson, W. Franke | Worte: Astrid Lindgren; deutsch v. Wolfgang Franke u. Helmut Harun | ||
625 | Impressum | Textbaustein unten rechts | einmal "sämtliche" reicht |